Karang
Mazwi Anotodza Shona
chinjirudza- Karang vanoti baahbāá (n. father) kureva baba.
- Karang vanoti Baahbāá kana Baah Ŋgerzah (n. God the Father) kureva Mwari baba.
- Karang vanoti ndere (n. termite) kureva ishwa.
- Karang vanoti ndo̧ro kana sole (n. coin) kureva mari yesimbi.
- Karang vanoti noko (n. wound) kureva chironda. Ko kuti nhoko dzezvironda?
- Karang vanoti nzɔkɔ (n. peanut) kureva nzungu.
- Karang vanoti Ŋgerzah kana Ŋgérzáá (n. God) kureva Mwari. Kune slang inoti ngezha kureva baba.
- Karang vanoti riɓa (n. thief) kureva mbavha.
- Karang vanoti rim (n. tongue) kureva rurimi.
Mamwe Mazwi
chinjirudza- Karang vanoti bondo (n. yellow) kureva yelo.
- Karang vanoti ndururu (ideo. very high; be high) nyaudzosingwi inodudza hudzukwa.
- Karang vanoti ŋgari (n. caiman) imhando yengwena.
- Karang vanoti ŋgere (n. force) kureva fosi. Mamwe mazwi: ŋger (be strong).
- Karang vanoti ngumi kana pana (language; people) kureva mutauro.
- Karang vanoti seke (n. young boy) kureva mukomana mudiki.
- Karang vanoti sena (n. disease, malady) kureva chirwere.
- Karang vanoti sɔɓ (v. turn; return) kureva kudzoka.
- Karang vanoti sɔɓ law (v. repentance) kureva kutendeuka.
- Karang vanoti tena (n. axe) kureva demo.
- Karang vanoti toŋ kana toŋ fal (v. follow) kureva kutevera. Mamwe mazwi: ŋger (be strong).
- Karang vanoti tóŋnāfàl (n. little brother; sister) kureva munin'ina.
- Karang vanoti tuku (n. tale; story; legend) kureva ngano.
- Karang vanoti woro kana woronzuk (n. man, person, human being) kureva murume.
- Karang vanoti yela (from one end to the other).
Duramazwi racho rinowanikwa pa webonary.org.