Chivakamberi roka
Chinyorwa chino chinounganidza mazwi ane chivakamberi chokuti roka:
Mamwe Mazwi
chinjirudza- Kumonyoroka (writhing; wiggling around).
- Kupomboroka (v. winding around) richitodza rinoti kupomba.
- Kudzokoroka (able to be repeated; to repeat itself).
- Kuwondoroka (to be emaciated; wasting away).
- Kukororoka
Kuumba Mazwi
chinjirudzaPano pari kuedzwa kuumbwa mazwi ari kuEnglish nechinangwa chokuti kuShona yamazuvaose kuve nemazwi anodudza zvimwezvo.
- Kuzvongoroka - richitodzana nezwi rokuti kuzvongonyoka.
- Kutsongoroka - zvichida ringareva kutenderera pakati pane tsongoro.
- Kutokoroka (going in turns, going and returning repeatedly) richitodzana nekuti kukotoka.
Mitauro yeAfrika
chinjirudza- Chewa inoti kupotola (v. to twist or wring asunder) kureva kumononora.
- Sangho vanoti loko (n. collection). Mamwe mazwi: loko (v. gather collectibles).
- Sangho vanoti lokoto (n. collection; compilation). Mamwe mazwi: lokoto (v. compile; collect from).
- Nsenga inoti vyongoloka (adj. be crooked) kureva kuzvongoroka.
- Nsenga inoti sololoka (project; be prominent). Fananidzai nokuti musoro.