Utemabanze we Rudhende rwe Vukongo

(runangakatsva kubva kuCongo, Kinshasa)
Utemabanze we Rudhende rwe Vukongo
Uyezve: "Kinshakongo", "Dhi-Arasii", "Dhiara-Kongo"
Mitauro yepachihofisi
Chituva: Repubilika ya Kôngo ya Dimokalasi
Chingala: Republíki ya Kongó Demokratíki
Chiswahiri: Jamhuri ya Kidemokrasia ya Kongo
Chiluvakasai: Ditunga dia Kongu wa Mungalaata
Chifurenji: République démocratique du Congo
National motto: Justice, Paix et Travail

Utemabanze we Rudhende rwe Vukongo (kureva Democratic republic of the Congo) kana futi Rutemabanze rwe Rudhende rwe Vukongo, inyika yakagadzikwa kuchipakati cheAfurika. Nyika iyi yakambodanwa pachihofisi uye nevagari vemo saZaire. Kuti isayaniswe Bhurazakongo, iyi inonzi Kinshakongo (kureva Kongo-Kinshasa) kana Dhi-Arasii (kureva DRC) uye Dhiara-Kongo.

Guta guru racho rinonzi Kinshasa.

Vanhu vekuKongo vanonzi Vakongo uye munhu mumwechete anonzi Mukongo/Mkongo, asi kana munhu achida kuzivisa Kongo iri kurevwa angati, Vakinshakongo uye munhu mumwechete anonzi Mukinshakongo/Mkinshakongo.

Vatungamiri veDRC

chinjirudza

Vamwe Vanozivikanwa

chinjirudza

Mitauro yeBantu

chinjirudza
  • VaBukusu vanoti luukoongo (n. hilly area, ridge of country, dry area (opposed to river), mountain, abyss, chasm, precipice, landmass, plain, country, state, district).
  • VaTiriki vanoti vukhongo (size, bigness) kureva hukuru. Mamwe mazwi: -khongo (n. big, large, important) kureva hukuru kana kukosha.
  • VaTiriki vanoti khukhongoha (become bigger, larger, increase in size) kureva kukura. VaWanga vanoti obukhongo (n. size, bigness).
  • Zigula vanoti kukonga (begin). Mamwe mazwi: kikongo (n. source; beginning). Mamwe mazwi: nkongo kana nkongelo (a beginning).

Utemabanze we Rudhende rweVuarabhu rweSaharawiSomarirandi

Mavuso anozivikanwa zvishoma

(Speini) Canary Islands / Ceuta / Melilla • (Putugaro) Madeira • (Furanzi) Mayotte / Réunion • (United Kingdom) Saint Helena / Ascension Island / Tristan da CunhaSahara ye Madokero

Zvisi ne Materitori ekunze