Tuso, Chituso (kureva reward, award) kana musharo kutodza Chindau, zvinoreva mubayiro kana chimwe chinopiwa kutenda kana kuyemurwa zvaitwa kana pasvikwa nemunhu.

Chinhongameso kana shangameso (reward for finding something that was lost).

Mamwe mazwi anosanganisa mubayiro kureva animal sacrifice kana chipiriso kureva sacrifice pachayo.

  • Ndizvozve muranda wako unonyowedzwa; mukuzvingwarira zvino musharo mukuru: Moreover by them is thy servant warned: In keeping them there is great reward. (Genesi 19:11, Bhaibheri reChiNdau ).

Mitauro yeAfrika

chinjirudza
  • Nyungwe vanoti -baira (pay) kureva kubaira. Kinande vanoti erihemba (n. reward, remunerate).
  • Mambwe inoti -koneka (v. remunerate, reward for help given) kureva kubaira. Mamwe mazwi: malipo (v. to meet obligations, pay up, reward, compensate) kureva kubhadhara.
  • Lubukusu inoti síi.áánwa (n. present, gift, prize, reward, talent). Mamwe mazwi: khuuaanwa (v. v be given (e.g., bridegroom being given the bride)).
  • Shambala inoti mushungulu (n. reward) kureva mubairo. Mamwe mazwi: shungu (n. part). Kemedzung vanoti kwəŋ (v. reward, award) kureva kututsa

Mitauro ye Chibantu

chinjirudza